contentCloud | Unidades de autoría | Añadir y gestionar idiomas en una unidad

Las unidades de autoría que se crean con contentCloud pueden ser multi-idioma. Cuando es así, el alumno contará con elementos en la interfaz de la unidad que le permitirán ir cambiando de idioma para consultar sus contenidos.

Para añadir un nuevo idioma, accedemos al panel de detalles de la unidad y pulsamos sobre el botón + situado a la derecha de la pantalla. 

Después, elegimos el nuevo idioma (uno o varios) que queremos añadir y, por último, pulsamos "GUARDAR"

Tras añadir un idioma en la unidad, pulsando en su menú de opciones, podemos:


Borrar un idioma

Pulsamos sobre el menú de opciones de uno de los idiomas de la unidad y seleccionamos la opción "Borrar".

    Traducir un proyecto

    Existen dos modos de realizar la traducción: 

    A. Traducción manual. Seleccionar el idioma y pulsa el botón "Abrir editor". Así se entrará en contentCloud editor para acceder a las distintas páginas de la unidad y traducir manualmente todos los textos y otros contenidos.

    B. Ficheros Xliff. Los ficheros Xliff son archivos específicos que utilizan las empresas profesionales de traducción para generar traducciones. Con contentCloud puedes utilizarlos para agilizar y simplificar las traducciones. Si lo deseas, podrás solicitar a Netex estas traducciones ya que contamos con empresas especializadas que realizan esta tarea.

    1. Sitúate sobre el idioma de origen de donde vas a obtener los textos para traducir. Pulsa en su menú de opciones y selecciona  "Exportar a Xliff". Obtendrás un fichero en formato xliff que deberás enviar a la empresa de traducción.
    2. Cuando recibas el fichero traducido, sitúate sobre el idioma de destino y, en su menú de opciones, pulsa "Importar Xliff". Si el fichero está correcto, la unidad quedará traducida en su totalidad.